λογοτεχνικά ταξίδια στον κόσμο

Τρίτη 24 Μαρτίου 2009

8. Leopoldo Panero: Γκουαδαράμα


Δρόμος της Γκουαδαράμας

Δρόμος της Γκουαδαράμας,
χιόνι πυκνό τον Δεκέμβρη,
και στου δειλινού την όχθη
πράσινο πεύκο στ' αγέρι.

Του βουνού αδύναμο χιόνι,
στριμωγμένο στη χαράδρα,
σε θωρεί η γλυκιά μου φίλη
με τα μάτια της τα μαύρα.

Με τα φωτεινά της μάτια
δρόμε της Γκουαδαράμας,
σε θωρεί όπως σε θωρώ,
κοντά και μακριά συνάμα.

Δρόμος της Γκουαδαράμας,
του προσκυνητή ο ανθός
και μες στον ίσκιο τον δάσους
νερό που τρέχει όλο φως.

Νερό φωτεινό μια μέρα
θολό γίνηκε κατόπι
και της λησμονιάς ο αγέρας
τα βουβά κλωνιά έχει κόψει.

Δρόμε της Γκουαδαράμας,
μακρινέ δρόμε του ονείρου,
μες στου χιονιού τη φρεσκάδα
σε ψάχνω μα δε σε βρίσκω.

Της ελπίδας έχει ο αγέρας
τα βουβά κλωνάρια σπάσει
κι εγώ πορεύομαι δίχως
να βρίσκω το μονοπάτι.

Δρόμος της Γκουαδαράμας,
ουρανός γεμάτος θλίψη
και μέσ' απ' το φυλλοθρόισμα
η μοναξιά μες στα στήθη.

Απ' τα κομμένα κλωνάρια
τ' άρωμα σου χύθηκε έξω!
Δρόμος της Γκοναδαράμας
κι έχω αυτή τη λύπη που έχω.

Μετάφραση: Ηλίας Ματθαίου

από την Σύγχρονη Ισπανική Ποίηση
Εκδόσεις: Γνώση, 1989
*
Φωτ:
M a n u e l - flickr.com
Η Γκουαδαράμα είναι δήμος της Μαδρίτης, πολύ κοντά στην οροσειρά
Sierra de Guadarrama που απέχει μόλις 60 χλμ. από την πρωτεύουσα
της Ισπανίας. Ο Λεοπόλντο Πανέρο νοσηλεύθηκε με φυματίωση στο
Βασιλικό Σανατόριο της Sierra de Guadarrama, κατά το έτος 1929.

Ετικέτες , ,

Τρίτη 17 Μαρτίου 2009

7. Paul Eluard: Παρίσι


Τόσο εύθυμο το Παρίσι

Πόλεμος! Τίποτα πιο σκληρό απ' τον πόλεμο μες στο χειμώνα.
Είμαι πολύ βρώμικος (σε μας κανείς δεν περπατά στο πεζοδρόμιο
ούτε στο δρόμο), μα τι χαρά να 'ρθεις εδώ ν' αναπαυθείς!
Η πολιτεία να σφύζει από ζωή. Στο σινεμά, οι μάγκες σφυρίζουν
την «Κυρία με τας Καμέλιας».
Και 'μεις ρωτάμε εκείνους που διασχίζουνε την πόλη πηγαίνοντας
αλλού, αν ψάχνουν για διαμάντια μ' ένα αλέτρι!

Απόδοση: Γιώργος Καραβασίλης

από το βιβλίο Ποιήματα του Πωλ Ελυάρ
Εκδόσεις: Εκάτη

*
Φωτ: imagesbyar.com
Παρίσι, η θέα του Σηκουάνα από τον πύργο του Άιφελ

Ετικέτες , , ,

Τρίτη 10 Μαρτίου 2009

6. Sandro Penna: Βενετία


[ Η πλατειούλα της Βενετίας ]

Η πλατειούλα της Βενετίας
παλιά και μελαγxολική, δέxεται
τη μυρωδιά της θάλασσας. Και πτήσεις
περιστεριών. Αλλά απομένει
στη μνήμη - και θέλγει
το φως - η πτήση του νεαρού
ποδηλάτη, που απευθύνθηκε στο φίλο
με μια μελωδική πνοή: "Πας μόνος;"

Μετάφραση: Σωτήρης Παστάκας

Σάντρο Πέννα, απο την Ξένη Ποίηση του 20ού αιώνα
Εκδόσεις: Λωτός, 2000
*
Φωτ: "Scatter joy" blog

Ετικέτες , , ,

Τρίτη 3 Μαρτίου 2009

5. Bertolt Brecht: Μπενάρες


Το τραγούδι του Μπενάρες
Benares Song

1
Αυτή η πόλη δεν έχει ουίσκι να μεθύσουμε
Ούτε ένα μπαρ για να καθίσουμε
Ω!
Πού είναι το τηλέφωνο;
Δεν έχει ούτε τηλέφωνο;
Ω, κύριε, στο διάολο:
Όχι!
Μπρος πάμε στο Μπενάρες
Όπου είναι μπόλικα τα μπαρ
Μπρος πάμε στο Μπενάρες!
Πάμε, Τζένη.

2
Αυτή η πόλη χρήμα δεν μπορεί να βγάλει
Ολόκληρη η οικονομία έχει κλατάρει
Ω!
Πού είναι το τηλέφωνο;
Δεν έχει ούτε τηλέφωνο;
Ω, κύριε, στο διάολο:
Όχι!
Μπρος πάμε στο Μπενάρες
Όπου είναι μπόλικο το χρήμα
Μπρος πάμε στο Μπενάρες!
Πάμε, Τζένη.

3
Δεν έχει πλάκα στο γέρικο πλανήτη μας
Ούτε μια πόρτα μισάνοιχτη για μας
Ω!
Πού είναι το τηλέφωνο;
Δεν έχει ούτε τηλέφωνο;
Ω, κύριε, στο διάολο:
Όχι!

Χειρότερο απ' όλα, λέγεται ότι το Μπενάρες
Ένας σεισμός το έχει εξαφανίσει!
Ω, το καλό μας το Μπενάρες!
Ω, πού να πάμε τώρα;
Χειρότερο απ' όλα, λέγεται ότι το Μπενάρες
Ένας σεισμός το έχει τιμωρήσει!
Ω, το καλό μας το Μπενάρες!
Ω, πού να πάμε τώρα;

Μετάφραση: Νάντια Βαλαβάνη
(από το αγγλικό πρωτότυπο)

Από το βιβλίο Μπέρτολτ Μπρεχτ, ποιήματα
Εκδόσεις: Σύγχρονη Εποχή, 1992
*
Φωτ: Fair Observer
H ινδική πόλη Μπενάρες, ή Βαρανάσι όπως λέγεται σήμερα, κτισμένη στη
δυτική όχθη του Γάγγη, στο ινδικό κρατίδιο Ούταρ Πραντές, θεωρείται
ιερή πόλη (κέντρο του ινδουισμού) και είναι από τις αρχαιότερες συνεχώς
κατοικημένες πόλεις στον κόσμο.

Ετικέτες , ,