λογοτεχνικά ταξίδια στον κόσμο

Παρασκευή 21 Φεβρουαρίου 2014

187. Κώστας Μαυρουδής: Βελιγράδι


Περίπατος στο Βελιγράδι

Σε ώρες εργάσιμες εδώ, σφύζει ο πεζόδρομος, κι αυτή η πόρτα γίνεται πάλι είσοδος. Τώρα, την κλείνει ο τυφλός, σπρώχνοντας ένα δειλό βαλσάκι με το μαντολίνο του. Ακούν οι τρεις περαστικοί και σταματούν. Σιωπηλά αφοσιώνεται η Φλώρα κι η μικρή μου κόρη, ενώ εγώ παρατηρώ σκηνή κι ακροατήριο όπως θα φωτογράφιζα το φωτογράφο.

Αίφνης, πέντε τσιγγάνοι με πνευστά και τύμπανα, μια μπάντα θορυβώδης που περνάει αργά, τον τύλιξε. Όμως σε λίγο πάλι αυτός. Οικείος στα αινίγματα των ήχων, συλλαμβάνει τον ψίθυρο από το χαρτονόμισμα που πέφτει αθόρυβα μπροστά του.

Από το βιβλίο του Κώστα Μαυρουδή Το δάνειο του χρόνου
Εκδόσεις: Κέδρος, 1989
*
Φωτ: flyflytravel.com

Ετικέτες , ,

Παρασκευή 7 Φεβρουαρίου 2014

186. Γκαμπριέλα Μελινέσκου: Βουκουρέστι


Η οδός Ντουντέστι

Τ' αγόρια περιμένουνε νύχτες με φεγγαράδα'
πέφτουν νομίσματα, στριφτά, τα φύλλα χάμου,
η γη κουνιέται σάμπως ν' αρμενίζει
κι ο αγέρας στρογγυλός στριφογυρίζει.
Στου δρόμου τη γωνιά βομβεί ένας γάμος.
Μέσ' σε τραπέζια ζαλισμένα χορεύει το φθινόπωρο
και το χορτάρι καίει σαν καυτή άμμος
που το πατούν οι ανθοπώλισσες ξυπόλητες.
Οι οργανοπαίχτες κλείσανε τη στράτα.
- Αχ, δε στέργω να μαζευτώ στο σπίτι μου,
γιατί δε βρίσκω στη γυναίκα μου ώργια νιάτα.
Και γυροφέρνει όλ' η πλάση σε συρτούς
τσιγγάνικους χορούς στροβιλωτούς.
Τι δε θα ξαναδεί κανείς ποτές τη
Λίνκα νύφη στην οδό Ντουντέστι.

Gabriela Melineskou

μετάφραση: Κώστας Ασημακόπουλος

από την Ανθολογία Ρουμάνων Ποιητών
Εκδ. Αρίων, 1974
*
Φωτ: danvartanian από flickr.com.
Calea Dudesti - 1979

Ετικέτες , ,